世界上最漂亮的東西
以前(いぜん)、雛人形(ひなにんぎょう)のお話(はなし)はみなさんにしましたね( ´ ▽ ` )ノ
我之前跟大家說過女兒節的娃娃的事情對不對( ´ ▽ ` )ノ
.
.
今日(きょう)はもう一(ひと)つの
素敵(すてき)な飾(かざ)り物(もの)の
お話(はなし)。
今天是另外一種
很漂亮的裝飾品的故事。
.
.
このいっぱい吊(つ)るされているものは
「吊(つ)るし飾(かざ)り」と言(い)います。
これも、雛祭(ひなまつ)りで飾(かざ)られるものです。
這個滿滿吊著的東西叫做「TSU.RU.SHI.KA.ZA.RI」
這也是在女兒節的時候裝飾的東西喔。
.
.
雛人形(ひなにんぎょう)はとても綺麗(きれい)だけれど、とても高価(こうか)なので、昔(むかし)は誰(だれ)にでも買(か)えるものではありませんでした。
雖然女兒節的那娃娃很漂亮,但是因為很高價的關係,不是每一個人都可以買的。
.
.
そこで、その代(か)わりとして、
布(ぬの)を使(つか)って作(つく)る吊(つ)るし飾(かざ)りが作(つく)られたと言(い)います。
所以代替女兒節的娃娃,
製作的就是用布做的這個「TSU.RU.SHI.KA.ZA.RI」
.
.
お金(かね)はなかったのかもしれない。
でもきっと一針一針(ひとはりひとはり)
娘(むすめ)のことを思(おも)って作(つく)られた
のでしょうね。そして嬉(うれ)しそうにいろいろな形(かたち)のぬいぐるみを眺(なが)める子供(こども)たち…
有可能沒有很多的金錢。但是一定是一邊想著女兒的事情,一針又一針的製作的這個裝飾。然後很開心的看這個各種各樣形狀娃娃的小朋友們。
.
.
いかん…泣(な)いてしまうT^T
不行了...快哭出來了T^T
#Iku老師
#日本老公台灣太太